2005年2月18日

Asianの意味


岡安 聰  国際政治学研究科博士課程 バーミンガム大学留学中

 いよいよ日本に帰国、ということになりました。帰国の前に「誰でも知っている英単語」に関してちょっと注意しなければならないお話を...。

 日本人はアジア人ですか?と訊かれたら何と答えますか?たぶん、ほとんどの日本人は「はい」というと思います。私もそう思いますし、そう答えます。

 ただ、イギリスでAsianという言葉は、日本人が考える「アジア」という意味より狭い概念の場合があります。それはインド亜大陸出身の人々をさすことがあるからです。もちろん、日本人はアジア人だ、といっても間違いはないですし、相手は理解しますが、ニュースなどで「Asian」といったら、それはインド亜大陸の人々をさすことがほとんど。「Asian Community」なんて場合は、まずインド亜大陸の人々のことです。それでは「黄色人種」はなんというかというと、(Eurocentricになりますが、)Far Eastern Peopleとか、East Asian Peopleいうのが一般的かと...。(後者のほうがやや一般的かも?)

 なので、街角でAsian Musicとかいう専門店があると、それはインド系の音楽ですし、Asian Supermarketなどと書いてあるので入ってみると、さまざまなスパイスが並んでいたりします...。それに対してOrientalという単語が入った場合は、東南アジアか東アジアの店の場合が多いです。Oriental Restaurantとなるとタイ料理と中国料理を出す店だったりします。

 日本でBBCニュースやイギリスの新聞などを見るときには注意が必要だと思います。




Category: from England
Posted by sipec at 11:58 | Comments (0) | TrackBack (0)
resent entry
from Brazil [1 items]
from England [3 items]
from Russia [1 items]
from Scotland [1 items]
from Spain [3 items]
from Sweden [2 items]
from Thailand [1 items]
from U.S.A [7 items]

archives
search
Search this site: